Księga Umarłych to zwój spisanych na papirusie tekstów pogrzebowych starożytnego Egiptu. Treści te to rodzaj modlitwy mającej pomóc zmarłym pomyślnie przejść sąd Ozyrysa. Jest ona odbiciem wierzeń o naturze śmierci i życia po śmierci. Studiując ten pogrzebowy tekst, można zrozumieć społeczne zróżnicowanie tamtej epoki. Papirus Aniego to wielki skarb egipski i historyczny zabytek, ale również najbardziej znana na świecie i ceniona wersja „Księgi Umarłych”. Napisana przez skrybę Aniego około 1300 roku przed Chrystusem i zawierającą największą liczbę rozdziałów, dziś została wiernie odtworzona jako faksymile, również na papirusie. Wymowne zdobienia oraz ilustracje mające za zadanie wyjaśnienie wyroku Ozyrysa, dziś zachwycają równie mocno jak niegdyś, a ich wierność w faksymile jest wręcz zdumiewająca.
-Księga Wychodzenia za Dnia – zdaniem dr Filipa Taterki z IKSIO PAN – to jeden z najbardziej fascynujących tekstów egipskich, jakie dotrwały do naszych czasów. Stanowi ona swego rodzaju przewodnik po zaświatach, dzięki któremu zmarły mógł wejść do krainy Ozyrysa, unikając licznych zagrożeń, które czyhały na niego po drodze. Jednocześnie Księga stanowi doskonałe świadectwo tego, jak silna była wiara starożytnych Egipcjan w triumf życia nad śmiercią.
Faksymile Papirusu Aniego z pięknymi hieroglifami, ręcznie malowanymi na papirusie o długości 23,6 m, który podzielono na 37 arkuszy o wymiarach 60×40 cm, zostanie po raz pierwszy w Polsce zaprezentowany na Targach Książki w Krakowie, a następnie przez 3 dni wystawiony w najstarszym polskim Muzeum Archeologicznym w Krakowie, które obejmie Honorowym Patronatem wydarzenie.
-Nasze Muzeum z wielką satysfakcją patronuje unikatowemu przedsięwzięciu, jakim jest prezentacja faksymile Księgi Umarłych – ważnego zabytku światowego piśmiennictwa. Z radością też przyjęliśmy propozycję eksponowania kopii zabytku w naszym obiekcie. Przez kilka dni będzie on świetnie uzupełniał nasze zabytki wystawione na ekspozycji “Bogowie starożytnego Egiptu” – wyznał dyrektor Muzeum Jacek Górski.
Nim faksymile trafi w ręce prywatnych kolekcjonerów, Dom Emisyjny Manuscriptum zadedykuje miesiąc listopad szerszej publiczności i udostępni Księgę Umarłych w Poznaniu, Warszawie i Wrocławiu. Ta trasa prezentacyjna pro publico bono ma umożliwić upowszechnienie artystycznego świadectwa pokonania śmierci przez Aniego, który był skrybą faraona i wysoko postawioną osobistością epoki, oraz jego żony Tutu, cenionej kapłanki. Piękno ilustracji i tekstów hieroglificznych, które są główną cechą manuskryptu, dzięki pokazowi Domu Emisyjnego Manuscriptum, zachwyci każdego, kto będzie chciał przybyć do Muzeum w dniach ekspozycji Księgi.
Faksymile zostało wydane przez hiszpańskiego wydawcę CARTEM po trzech latach prób i wysiłków, w które zaangażowało się ponad 100 osób. Wierne, naukowe wręcz odwzorowanie oryginału było możliwe dzięki najnowocześniejszej technologii, która była dopracowywana przez ponad 12 lat. Ta technologia pozwoliła również wyraźnie „uwypuklić” drobne szczegóły i małe niedoskonałości, które pojawiają się w oryginale. Pozwoliła zachować absolutną wierność krawędzi arkuszy, które widzimy w zachowanej w British Museum księdze oryginalnej.
Do księgi dołączony jest komentarz Zahiego Hawassa, uważanego za jednego z najważniejszych i znanych egiptologów świata i dziennikarza-eksperta z Egiptu – Nacho Aresa, oraz pierwsze w polsce tłumaczenie Księgi Umarłych z języka angielskiego, którego konsultantem merytorycznym jest dr. Filip Taterka z IKSIO PAN.
Ta limitowana na świat publikacja w niepowtarzalnym nakładzie 999 egzemplarzy (zagwarantowanym notarialnie) została już w 40% sprzedana kolekcjonerom na całym świecie. Do Polski trafia tylko 20 egzemplarzy, które znajdą swoje miejsca u kolekcjonerów ksiąg niezwykłych po prezentacji DEM pro publico bono w wybranych muzeach.